Сергій Дзюба відзначений «Золотими вітрилами Глорії»

Відомого українського письменника, журналіста, перекладача, автора пісень, президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України та редактора газети «Чернігівщина» Сергія Дзюбу нагородили нині в Німеччині почесною міжнародною відзнакою «Золоті вітрила Глорії». Це –... Читати далі...

Життя Спасителя очима жінки, котра живе у ХХI столітті

Для письменниці Лілії Бондаревич-Черненко, Православна Віра – синонім Краси і Поезії. На її думку, у Скарбницю нашої Віри входять не тільки безсмертне вчення Ісуса, чудові храми та ікони, житія святителів... Читати далі...

В Орлівці презентували історичну книгу Миколи Будлянського

У селі Орлівка Куликівського району Чернігівської області не тільки презентували чудову книгу майстра слова Миколи Будлянського, а й відбулися інші творчі заходи. . Так називається книжка, яку представили автор –... Читати далі...

Престижна нагорода в Німеччині для українця

Редактора газети «Чернігівщина», президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України, письменника Сергія Дзюбу щойно нагородили в Німеччині престижним дипломом «Grand Prix» – за книжку віршів «Гріх любити неталановито!». Книга вийшла там у... Читати далі...

Як не боятися злого Бабая — порада у дитячій пісні

Пісні для дітей. Сергій Дзюба створив уже понад сто пісень. Популярною стала і його книжка пісень із нотами «Примчу на білому коні!». Пісні успішно виконують відомі співаки, народні та заслужені артисти... Читати далі...

«Моя Шахерезада» – не просто фантастично-містична книга…

Історії Сергія Дзюби – не просто оригінальні, вони – по-справжньому яскраві, дотепно-іронічні, а головне, створені такою соковитою, живою українською мовою, що читаються буквально на одному подиху… Я люблю день, коли... Читати далі...

Иллюзия и реальность, логика и игра в ироническом детективе Сергея Дзюбы

Структура детектива включает в себя и многосложность, и противоречивость сегодняшнего дня, что остро чувствуется в новом романе Сергея Дзюбы, когда мы воочию можем наблюдать противостояние искусства и журналистики как ремесла…... Читати далі...

Ніби відчуваєш себе у паралельному світі, читаючи твори автора

Чернігів продовжує дивувати і вражати своїми чудовими книжками. От нещодавно у видавництві «Десна Поліграф» побачила світ збірка віршів відомого німецького письменника Фолькера Маасена українською мовою в перекладі Надії Постемської (Ірландія)... Читати далі...

Аварською та каратинською мовами перекладені в Дагестані вірші українців

Міжнародне співробітництво. Народний поет Республіки Дагестан Баху-Меседу Расулова нині переклала добірку віршів відомих українських поетів Тетяни і Сергія Дзюби аварською та каратинською мовами. Аварська мова – рідна для більшості аварців, котрі... Читати далі...

Чернігівці – киргизькі академіки

Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби (пані Тетяна – ще й науковець: літературознавець, доктор наук із соціальних комунікацій, професор) стали нині академіками Міжнародної громадської Академії Поезії... Читати далі...
1 2 3 15