У Білорусі проаналізували пригоди українського Кракатунчика

Сергей Дзюба доказывает нам, что неравнодушному к искусству и сегодня есть дело до того, что такое Добро и что такое Зло. Да, существуют границы и языки, но человек при этом – превыше всего! И такое творчество объединяет народы.

Пропонуємо нашим читачам дослідження літературознавиці Людмили Воробйової з Мінська про «Кракатунчика» Сергія Дзюби.

Людмила Воробьёва (Беларусь, Минск). Детство возвращается!
О сказочной трилогии Сергея Дзюбы «Вышла душа на личико»: романах «Кракатунчик – кленовый бог», «Гопки для Кракатунчика» и «Вышла душа на личико. Новые приключения Кракатунчика и его друзей»

«Человеку надо вернуть себе детство,

и тогда ему вернётся удивление,

и с удивлением вернётся и сказка».

Михаил Пришвин. «Дорога к другу».

1

Всё самое лучшее мы храним в себе с детства. А удивление – как дар, полученный от жизни, – и связано с детством. Украинский писатель Сергей Дзюба, человек с ослепительно яркой детской душой, подтверждает, что сказочная страна зарождается в детстве. Он обладает особым талантом о ней рассказать, откровенно поведать о том счастливом времени, когда всё на свете кажется возможным.

Критик и детский писатель Корней Чуковский считал, что писать для детей гораздо труднее, чем для взрослых. Особенности детской литературы заключаются в том, что создавать свои произведения нужно как для взрослых, но лучше, а также иметь детскость в своём характере, которая в нашем прагматичном мире редко встречается. Отсюда и сложность сохранения значимости детства во взрослой жизни, лишённой чудес.

Сергей Викторович Дзюба – автор 107-ми книжек. Выдающийся поэт и прозаик. Переводчик (перевод из 60 языков). Журналист, редактор и критик. Драматург и киносценарист. Юморист и пародист. Автор популярных песен. Общественный деятель – президент Международной Академии литературы и искусств Украины, объединяющей творческих людей из 60 стран.

Лауреат престижных международных, государственных, национальных литературных премий. Причём все свои книжки он непременно посвящает любимой супруге – писательнице, критику, литературоведу и журналистке, доктору наук, профессору, академику Татьяне Дзюбе. Случай действительно уникальный!

Сергей и Татьяна Дзюбы – народные поэты Украины, их произведения переведены на 80 языков мира и напечатаны в 50-ти странах. За рубежом на разных языках успешно изданы более 30-ти их книг. Общий тираж книжек Сергея Дзюбы – 2 миллиона 400 экземпляров, его книги уже прочитали более 4 миллионов людей!

Следует сказать, что общий тираж детских, приключенческих книжек о кленовом боге Кракатунчике составил более 200 тысяч экземпляров! Трудно переоценить значение этой трилогии, её устремления к детству, собственно, как и желания взрослого сохранить в себе ребёнка. Ведь, по сути, всю свою жизнь человек ищет то, что было у него в детстве, то, что он с годами потерял. Кроме того, сказка способна вернуть взрослому читателю детское беззаботное восприятие действительности.

Роль сказки в современной художественной словесности так же велика, как и в ушедшем столетии, когда в результате расцвета жанра фантастической литературы получил развитие и жанр литературной сказки. ХХI век – век социальных потрясений, научных открытий и резких контрастов. Литературная сказка всегда принадлежала своему времени. Сегодня её создают многие писатели.

Между тем, заметное влияние на развитие авторской сказки – популярного и востребованного жанра в наших славянских литературах – оказала европейская традиция. Мы воочию наблюдаем всплеск интереса к необычному: загадочные и мистические произведения Джона Рональда Толкиена, Джоан Роулинг. Давняя и яркая традиция авторской сказки возвращает нас и к творчеству Ганса Христиана Андерсена, Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Джанни Родари.

Не стоит забывать, что авторская сказка как разновидность литературной сказки вышла из фольклорного жанра. Известный фольклорист первой половины XX века Александр Никифоров назвал литературную сказку, написанную поэтами и писателями специально для детей, «педагогической сказкой», в которой «используются зачины, концовки, образы…, отдельные ситуации сказочных сюжетов, но педагогическая целеустановка так трансформирует все эти элементы, что они формируются в особые поэтические организмы».

Однако меняется отношение общества к ребёнку, меняется само изучение детской литературы, детской субкультуры в свете современных представлений. Воспитательная составляющая уже не рассматривается как главная. К примеру, средневековье вообще отличалось незнанием категории детства. Осознание её началось в ХVIII веке, позже пришло и понимание сокровенной святости детства. Новейшие исследования уникального мира детства исключают категоричный «педагогический» подход к ребёнку.

Сергей Дзюба как раз и раскрывает своеобычность маленького человека, у него – своя мифология детства, свой секретный мир детей в пространстве мира взрослых. Не зря тот же Чуковский предостерегал от заблуждений, «будто ребёнок есть уменьшённая копия взрослого…» Сказка нынче требует вдумчивого и критического к себе отношения: писать её стало сложно и крайне ответственно.

Сергей Дзюба представляет нам авторскую сказку, которая имеет весьма оригинальный сюжет. Её можно назвать и автобиографической сказкой, где тесно переплетаются реальные события и реальные люди, появляются сказочно-фантастические и детективно-приключенческие элементы, а подчас вещи и предметы магического фэнтези. Для Сергея Дзюбы, многогранное творчество которого включает в себя все эти составляющие литературной сказки, обращение к теме детства вполне закономерно.

2

Итак, перед нами литературная форма, известная с древних времён, – сказка. Словно солнце засияло на моих ладонях, подобное восприятие вызвано не только оформлением обложки трилогии о Кракатунчике, а она у Сергея Дзюбы – праздничная, красочная, – но и содержанием страниц этой удивительной сказочной истории. Захотелось написать что-нибудь хорошее об авторе, о его маленьких героях, которые во всём ищут свет и добро, о его книжке – тоже солнечной, подчас наивно-радостной, бесхитростной, как всякая ребячья душа.

Для продолжения чтения откройте следующую страницу: Людмила Воробьёва (Беларусь, Минск). Детство возвращается!

Ще цікаві публікації

One Thought to “У Білорусі проаналізували пригоди українського Кракатунчика”

Прокоментуйте