«Білі гардини зима пошила…»

Валентина Громова – відома чернігівська журналістка і поетеса. Багато років відпрацювала на обласному радіо, вела літературно-мистецьку тематику. Авторка поетичних книжок «Любові вежі» та «Автобіографія душі». Членкиня Національної Спілки журналістів і... Читати далі...

Зворушливе освідчення в коханні – від чернігівки

Нова поетична збірка «Мить життя» Лариси Ткач зворушила. Особливо третій розділ любовної лірики. Там що не вірш – то одкровення зрілого кохання… Але спочатку про книгу. Тематично, як сказано в... Читати далі...

І поезія, і музика Петра Антоненка

Фрагмент творчого вечора — презентації нової газети «СТРУНА» Петра Антоненка, м.Чернігів. Котиться літо в осінь… День вечорами зачах. Помандрували і досить Нами в навіяних снах Нами в придуманій казці Байдуже і... Читати далі...

Побачив світ 5 том віршів Тетяни і Сергія Дзюби 75-ма мовами світу!

Міжнародне співробітництво. Ошатна книжка вийшла в Канаді, і це – спільний проект Міжнародної літературно-мистецької Академії України, яка об’єднує знаних письменників, перекладачів та науковців із 60 держав, та популярного канадського журналу... Читати далі...

Кумицькою мовою перекладені вірші Сергія і Тетяни Дзюби

Як відомо, твори народних поетів України Тетяни та Сергія Дзюби вже перекладено 75 мовами народів світу. Зараз у Канаді готується п’ятий том нових перекладів їхніх віршів, обсяг якого – понад... Читати далі...

Вірші Сергія і Тетяни Дзюби надруковані польською мовою

«Поети без кордонів». У прекрасному перекладі Казімежа Бурната надруковані польською мовою вірші Сергія і Тетяни Дзюби. Побачив світ ошатний альманах Міжнародного літературного фестивалю «Поети без кордонів» (Вроцлав / Поляніца Здруй, 2020), у... Читати далі...

Ірландською мовою перекладені вірші поетів Тетяни та Сергія Дзюби

Вірші відомих українських поетів Тетяни та Сергія Дзюби наразі перекладено ірландською мовою. Перекладачка Сінеад Ні Сколла (Sinead Ni Scollaigh) відгукнулася на таку ідею і зробила все належне, щоб колоритна поезія... Читати далі...

Вірші українських поетів з Чернігова перекладені в Дагестані

Приємна новина надійшла з Дагестану – щойно поезії відомих українських письменників Тетяни та Сергія Дзюби побачили світ у перекладі андійською. Здійснив переклад знаний поет Ахмед Халілулаєв, котрий пише рідною андійською... Читати далі...

Ніби відчуваєш себе у паралельному світі, читаючи твори автора

Чернігів продовжує дивувати і вражати своїми чудовими книжками. От нещодавно у видавництві «Десна Поліграф» побачила світ збірка віршів відомого німецького письменника Фолькера Маасена українською мовою в перекладі Надії Постемської (Ірландія)... Читати далі...

Аварською та каратинською мовами перекладені в Дагестані вірші українців

Міжнародне співробітництво. Народний поет Республіки Дагестан Баху-Меседу Расулова нині переклала добірку віршів відомих українських поетів Тетяни і Сергія Дзюби аварською та каратинською мовами. Аварська мова – рідна для більшості аварців, котрі... Читати далі...
1 4 5 6 7 8 12